lørdag 24. august 2024

Lutherbibelen av stor betydning

 

Her om dagen fikk jeg tilsendt Luthers bibeloversettelse med hans egne kommentarer. I et nyere opptrykk. Dette var en gave til bibelsamlingen fra en dame jeg ikke kjenner - Tusen takk.  Jeg har fått mange av biblene i gave.  Det setter jeg stor pris på.  Jeg hadde ikke klart å bygge opp en slik samling uten disse gavene.

Jeg har hatt mange bibelutstillinger i menigheter rundt om i øst, vest og sør - i lutherske kirker, baptistkirker, pinsemenigheter og en menighet som ikke er noe av dette :-)

Så til overskriften:  Luthers arbeid med å oversette Bibelen til et språk folk flest kunne lese, var et viktig arbeid.  Ekstra viktig var det for oss i Norden.  Lutherbibelen var ferdig på den tiden da reformasjonen kom til Skandinavia. Danskekongen, som var en personlig venn av Luther, innførte reformasjonen i Danmark, Norge, Island, Grønland og Færøyene som alle var en del av det dansk/norske riket. Ler mer om det her.  Mens svenskekongen nok hadde litt andre motiver for å nasjonalisere den katolske kirken i Sverige og etablere kirken som en nasjonal luthersk kirke.  Les mer om det her

Men i Skandinavia hadde vi ikke nødvendig kunnskap tilgjengelig for å oversette Bibelen til dansk og svensk på 1500-tallet.  Derfor ble de første bibelen oversatt nettopp fra den tyske Lutherbibelen.  Det var naturlig å bruke denne som kirkebibel da hele Skandinavia nå også hadde blitt lutherske nasjoner etter reformasjonen.  Den første svenske oversettelsen av lutherbibelen, var den første Bibel på nordisk språk og kom i 1541 og kalles Gustav Vasas bibel. I 1550 kom den første dansk/norske oversettelsen, som kalles Christian IIIs Bibel.  Begge disse kom i reviderte utgaver før man senere fikk oversettelser fra de originale hebraiske og greske grunntekstene.


2 kommentarer:

Anonym sa...

Når kom den første Bibelen oversatt fra gresk og hebraisk etter Luther-bibelen på norsk og et annet språk i Norden? Hvilke kilder har du brukt på de tre siste artiklene?

På forhånd takk!

Ulf Magne sa...

Den første Bibel på norsk språk kom så sent som i 1904. Før det var det danske eller justert dansk. Anbefaler boken "Bibelens reise mot nord" som inneholder mer informasjon også med kildehenvisninger. Den finner du på www.frihet.no