mandag 22. november 2021

Tilpasset Bibelen etter sin egen lære

 

Et glimt fra min bibelsamling 14: På 50-tallet begynte Jehovas Vitner (JV) å utgi sin egen versjon av Bibelen.  De første årene var denne kun tilgjengelig på engelsk, men ble etter hvert oversatt til andre språk.  I dag opplyser JV at deres bibeloversettelse er den som finnes på flest språk – det skyldes selvfølgelig at andre land oversetter fra grunntekstene, og ikke fra en tidligere oversettelse gjort på et annet språk.

I min samling har jeg både den første utgaven på norsk, som kom i 1996, og de senere revisjonene av denne oversettelsen.  Jeg har også flere av de engelske utgavene, og en spansk.

Hvordan vurderer jeg så denne bibelutgaven?  Vel, det gjøres best ved å sitere fra «Den lille Bibel» i JVs «Ny verden oversettelsen av De Hellige Skrifter».  For i Johannes 3:16 står det i deres Bibel: «For Gud elsket verden så høyt at han gav sin enbårne sønn, for at enhver som viser tro på ham, ikke skal bli tilintetgjort, men ha evig liv.»

Her ser vi et meget godt eksempel på hvordan JV har tilpasset sin oversettelse av Bibelen til deres lære – og ikke motsatt.  Min understrekning viser hvor man har gjort dette.  For det første har man puttet inn i teksten at man må vise tro, altså gjerninger, for å få evig liv.  Man har også fjernet fortapelsen og byttet det ut med tilintetgjørelse, siden JV fornekter fortapelsens mulighet.

Dette er bare et eksempel på hvordan JV har tilpasset sin «Bibel» til en lære som ikke er bibelsk.  Jeg skriver da «Bibel» i anførselstegn, siden det ikke er en korrekt oversettelse av de hebraiske og greske tekstene.  Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter er derfor ikke en Bibel som bør benyttes av den som ønsker å lese en norsk oversettelse av den opprinnelige Bibelen. Men det er interessant å ha den i min bibelsamling.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Du er like skyldig som de om du forkynner at Treenighet er Guds ord. Ikke én eneste plass i hele bibelen finner du det ordet brukt. Skriftene forteller oss at GUD er Én. Dette finner du i overflod i bibelen.

Ulf Magne sa...

Du har rett i at ordet "Treenighet" ikke forekommer i Bibelen. En rekke av de ordene vi benytter i dag på læresetninger fra Bibelen er ikke direkte brukt, f.eks. "Åndsdåp" "Barnevelsignelse" "Jomfrufødselen" "Frelsesbønn" osv. Det betyr ikke at læren er feil. Det betyr kun at vi har et ord som benyttes om en bestemt lære i Bibelen. Hvis du vil sette deg inn i tanken om treenigheten, så anbefaler jeg talen jeg holdt i Lillesand Baptistmenighet i januar 2022 om dette tema. Den finner du på Facebook: https://www.facebook.com/107096607653548/videos/1381946085558233

Ulf Magne sa...

PS
At Gud er èn, er noe av poenget i treenighetslæren :-)